这句来自民间的谚语本来应该是“量小非君子,无度不丈夫”,这本来是个很好的句子,里边充分运用了对仗。显示出了一份阳刚有力的气魄,一个胸怀坦荡的男人形象就跃然纸上。可惜劳动人民口耳相传的这一句话,到了朝廷上那些学高八斗的“君子”嘴里就变了个味。为什么?在这副对联式的谚语里,“度”为仄声字,念着别扭,很容易读为平声字“毒”。那些对音律美感要求甚高的学者们便发挥他们的专长,把这句改为“无毒不丈夫”了。