来源:《四书》社区网 第5章 【慨叹中庸】 【原文】 子曰:“道其不行矣夫!” 【译文】 孔子说:“中庸之道它不能通行了啊。” 【读解】 孔子之叹,即知当时天道人事两相背驰,而道之不行,已决言于“矣夫”二字的慨叹。天道不开,虽有圣人兴起,可是又能怎么样呢?所以孔子说:君子道者三,我无能焉。礼仪三百,威仪三千,待其人而后行。
野兔回帖
孔子说:“天下国家可以治理,官爵傣禄可以放弃,雪白的刀刃可以践踏而过,中庸却不容易做到。” "真正的君子遵循中庸之道,即使一生默默无闻不被人知道也不后悔,这只有圣人才能做得到。” 圣人有几人?