
货郎
俄罗斯民歌 | Ой,полна,полна коробушка Русская народная песня |
尼·涅克拉索夫词 薛 范译配
| Слова Л Некрасова
|
1、
满满一排货郎担子呀,
| Ой,полна,полна коробушка Есть и ситец, и парча, Пожалей, моя зазнобушка, Молодецкого плеча! |
2、
来吧,姑娘你快来麦田里,
| Пойду выйду в рожь высокую, Там до ночки погожу, А завижу черноокую – Все товары разложу. |
3、
我的本钱花了不小呀,
| Цены сам платил немалые, Не торгуйся, не скупись, Подставляй-ка губки алые, Ближе к молодцу садись! |
4、
夜幕降下,薄雾弥漫呀,
| Вот и пала ночь туманная, Ждет удалый молодец: Чу! Идет, пришла моя желанная! Продает товар купец. |
5、
卡佳深怕价钱太高呀,
| Катя бережно торгуется, Все боится передать, Парень с девицей целуется, Просит цены набавлять: |
6、
只有黑夜知道他们俩
| Знала только ночка темная, Как поладили они. Распрямись ты, рожь высокая, Тайну свято сохрани! |
(КАТЯ) |