靖县知青文集前期工作碰头会准备于本星期六上午九点举行。地点:烈士公园内至民俗村路边左侧的白寨(二楼贵宾室),中午“嗳嗳”制,欢迎有作品的在长朋友届时光临!
长沙的朋友们辛苦了!预祝靖县知青乐园文集顺利出版,早日问世.
希望下列朋友尽量能到会,排名不分先后:
病牛、良良哥、彭老师、秋日私语、大肚子、艾木地、去西奇、石马、楚人、游客晏生、雨后斜阳、铺口寨平、没有忘记、立立、达因、安琪、念想、朵朵、草叶、林敏、蔼姬、哈兔。
我想你们!
但是......我不能来.......问好大家了!
想了一气,还是没有想明白,还是用老办法发张图上来问一下,但只怕是迟哒。
多谢指点!
我因为今天上午要给学生补课,特向两位版主请假。
在这里说几句,算是我的发言。
我们的文章,基本上是在朋友圈子里讲故事,讲那些发生在大家都熟悉的地点、时间、语言环境里的故事,因此,许多事情是不言自明的,无需多费笔墨来交代。而一旦印刷成书出版,读者面就扩大了许多,要想让尽可能多的人看得懂,看得进我们的故事,我们的述说方式无疑要作必要的改变。另外,那些非朗读出来(还必须用长沙话)才能看得懂、领会其意思的长沙方言,面向广大读者肯定是不合适的。暂时说到这里吧。
木地兄讲得有理!方言文章纯粹是网上大家开开心,多点亲切感,如果原封不动印刷成书肯定是不合适的,这就要靠自己修改和发挥编委的作用了,不过我个人觉得适当来点方言,只要无伤大雅,容易看懂,增加趣味性和亲切感还是可行的。
听说长沙就有几本纯方言的书十分抢手,我并不主张如此。
祝周六.白寨.靖县知青.文集工作碰头会圆满成功
湖南知青公共频道