| 以文本方式查看主题 - 动网先锋论坛 (http://2007.hnzqw.com/index.asp) -- 安乡知青 (http://2007.hnzqw.com/list.asp?boardid=56) ---- [原创]能用长沙话译出这些桃源话词组吗?正解 (http://2007.hnzqw.com/dispbbs.asp?boardid=56&id=40276) |
|||
| -- 作者:一剪梅 -- 发布时间:2007/9/13 21:13:04 -- [原创]能用长沙话译出这些桃源话词组吗?正解 能用长沙话译出这些桃源话词组吗? 1.无起儿;2.嘎嘎;3.喜瓜;4.点包儿,5.腰心,6.活个, 正解: 2.外婆(一声),肉(三声) 3.丝瓜, 4.地方,例:在活个点包儿 5.幸好,例:腰心我没有嚏(去) 6.哪个,活个跟你港的哦 7.差一点,例:消忽儿搞拐哒 (差一点弄糟了) 8.昨天 9.冤枉,污蔑 例:莫晌败我啦,我没有港 10.哪里,例:到活子嚏哒 11.前天 例:我洽儿嚏的 12.不属(没有)例:没得好多哒,不西你的哒 |
|||
| -- 作者:安乡农夫 -- 发布时间:2007/9/13 21:20:46 -- 一剪梅;高人啦!才女啊!不但精通英语,还对“德语”有深刻的研究!安知网才女辈出可喜可贺! |
|||
| -- 作者:同歌 -- 发布时间:2007/9/13 21:27:23 -- 以下是引用安乡农夫在2007-9-13 21:20:46的发言: 一剪梅;高人啦!才女啊!不但精通英语,还对“德语”有深刻的研究!安知网才女辈出可喜可贺! 可喜可贺! |
|||
| -- 作者:网岭采茶人 -- 发布时间:2007/9/13 21:29:55 -- 一剪梅姐本来就是“德国”人。 |
|||
| -- 作者:沙阳 -- 发布时间:2007/9/13 21:51:48 --
|