以文本方式查看主题

-  动网先锋论坛  (http://2007.hnzqw.com/index.asp)
--  靖县知青  (http://2007.hnzqw.com/list.asp?boardid=53)
----  [原创] 文集卷首语(草案 )  (http://2007.hnzqw.com/dispbbs.asp?boardid=53&id=27168)

--  作者:雨后斜阳
--  发布时间:2007/5/10 16:37:41

--  [原创] 文集卷首语(草案 )

在下实乃乐园之一义工,受大家之托,草拟了一篇文集的卷首语。因这不同于一般文章,要求概括体现地文集的精神,而在下又才疏学浅。故先发得网上晒一晒,听听大家的意见,望各位不吝赐教。




--  作者:雨后斜阳
--  发布时间:2007/5/10 16:39:36

--  

卷首语(草案)

二十世纪六十年代到七十年代之间,“上山下乡”运动方兴未艾,曾经有数千学业未竟的年轻人抛家别母,陆续从省城长沙、靖县、洪江等地来到湘西南边陲一隅的靖县山乡。他们满怀革命豪情,决心到“广阔天地炼红心”,发誓把“一生交给党安排”。
    飞山脚下,渠江之滨,他们和当地的山民们一起耕作、收获。很多人在那里耗去了最宝贵的青春年华,历尽了难以言状的生活上的艰辛和精神上的磨难。其间不断有人病退、转点、招工、招生。很多年过去了,除极少数人留守当地,或是长眠异乡外,绝大部分人都离开了这方曾经抛洒过青春的汗水、欲忘又实难忘、总是叫人牵肠挂肚的热土。
    又是草长莺飞,万象争荣。每年这个时节,总会有人约上几位当年的知青朋友,或远足,或品茗,谈论的话题总离不了那一段历史,追忆并不如烟的往事,感怀韶华不再的青春。
    是的,他们忘不了那段如磐的岁月,忘不了那里曾经朝夕相处、悲喜与共的知青兄弟姐妹,忘不了那里的山山水水,忘不了那里淳朴勤劳的父老乡亲,毕竟人的一生最宝贵的年华是在那里度过的啊!
    有人说,这一辈人的经历是酸甜苦辣酿的酒,不知喝了多少回。确实如此,曾经沧海难为水,他们之中很多人是共和国同龄人,亲历了上山下乡、文革、改革开放等重大历史事件,共同感受着共和国异动的脉搏。除少数人通过机遇和自身的努力成为社会的中坚外,大部分人回城后由于缺乏学历和技能,仍在社会下层挣扎,好不容易学到一点谋生的技能又逢改制下岗,该赶上的都错过,不该有的却偏偏赶上了,他们是真真正正尝够了做人的滋味。
    他们其实都是一些极普通的人,岁月蹉跎,尽管他们如今已是两鬓渐生华发,老脸爬满皱纹。几十年来,他们从来没有因为遭遇不公而沉沦。他们淡物重义,他们积极进取,他们对生活充满激情的乐观态度无时不刻都凝聚着一种前无古人,后无来者的知青精神,这种精神将永远把人字大写在天地之间!
    要感谢湖知网给了他们一个重新焕发青春的舞台,使他们晚年的精神生活有了新的寄托,使他们能纵情地在自己的乐园里倾诉交流。一年多来前前后后有不少朋友登陆上来,欢聚之余,他们张着昏花的老眼,笨拙地敲着键盘,克服种种困难,写出了一篇篇情感灼热、生动传神的好文。这些文章风格各异、质朴实在,从各个角度真实地叙述那段非同寻常岁月的经历和心路,读来感人至深。
    还要感谢网友李政协和乡音,是他们最先用真挚的语言建议将乐园里的文章汇集成书,才促成了这个设想和共识。
    特别要感谢网友犟牛、燕归来夫妇,是他们倡导和慨然出资,并积极为此奔波,才使这个设想和共识能顺利付诸实施。
    更要感谢各位作者和编委,是你们辛勤的劳动和不懈的努力,才使《靖县知青文集》如期付梓,结出如此丰硕的成果。
    这是知青自己出的书,所编入的文章全部都是“靖县知青乐园”网友的原创文章。他们中间少有专业人士,全凭着热情和智慧在运作,难免有不足之处。然而瑕不掩瑜,相信每一位看过这本书的人都会被他们那颗赤诚之心所感动。由于篇幅所限,还有很多优秀作品未能编入进来,待时机成熟,我们会继续编辑后面的几卷以飨读者。
    人的生命是有限的,这一辈人终归会老去,终归会消失,但是这段历史永远不会消失,必须要有后人记住这段历史,必须要留下一些真实的、值得后人思考的东西,这就是我们出《靖县知青文集》这本书的目的和意义。

            再一次感谢为此书付出辛勤劳动的朋友们!

                                                                   编者

                                        2007年5月


                                                                
















--  作者:游客晏生
--  发布时间:2007/5/10 17:27:29

--  
要得!就这么写.只建议在"飞山脚下"后面加一句:排牙山边.
--  作者:难忘岁月
--  发布时间:2007/5/10 19:54:20

--  
板主“卷首语”写得好,你辛苦了!谢谢!
--  作者:微不足道
--  发布时间:2007/5/10 20:55:46

--  
写得好,深刻而激情,支持.
--  作者:雨声动听
--  发布时间:2007/5/10 21:30:01

--  

   卷首语就这样写蛮好,但用第三人称是否洽当,还请斜阳斟酌。


--  作者:楚人
--  发布时间:2007/5/10 21:47:13

--  

斜阳兄的文笔了不得。一千字左右的文章,概述了编印这部“文集”的目的和意义。

从编辑的角度上讨论。我觉得最好是不用方言,如文中几处有这样的词语:插友、伢妹子。还是使用规范语词为好,如“知青朋友”、“小伙子,姑娘们”。

“茗茶”,茗与茶是同义词,就是茶的意思,词性上都是名词。文章中是这样写的:“或远足,或茗茶。”可以改为“品茗”,用动宾结构,与前面的“远足”一致。

除极少数人留守当地或长眠异乡外……”这句话欠妥。留守当地的人与长眠异乡的人并列,给人的感受不好。可以改用两句话来表述,以免产生误解。


--  作者:大肚子
--  发布时间:2007/5/10 22:52:27

--  
赞同楚人兄的意见.
--  作者:艾木地
--  发布时间:2007/5/10 23:03:07

--  

非常感人。

谢谢斜阳兄了。


--  作者:同歌
--  发布时间:2007/5/10 23:50:56

--  

《文集首卷语》的确写得好,想你在目前环境下,推敲了无数次再成章的,不容易!
引“楚人”回帖:
    斜阳兄的文笔了不得。一千字左右的文章,概述了编印这部“文集”的目的和意义。
    从编辑的角度上讨论。我觉得最好是不用方言,如文中几处有这样的词语:插友、伢妹子。还是使用规范语词为好,如“知青朋友”、“小伙子,姑娘们”。
  “茗茶”,茗与茶是同义词,就是茶的意思,词性上都是名词。文章中是这样写的:“或远足,或茗茶。”可以改为“品茗”,用动宾结构,与前面的“远足”一致。
  “除极少数人留守当地或长眠异乡外……”这句话欠妥。留守当地的人与长眠异乡的人并列,给人的感受不好。可以改用两句话来表述,以免产生误解。
    我认同“楚人”的三点建议,特别是第一点,不用方言便于理解,因为这本文集不光只给知青看,而是给后人看,这是有血有肉的精神财富哦!到将来“知青”这个称呼都淡忘了,我们不会忘记历史,而要历史也不忘记我们,想必正是文集的目的和意义,“人的生命是有限的,这一辈人终归会老去,终归会消失,但是这段历史永远不会消失,必须要有后人记住这段历史,必须要留下一些真实的、值得后人思考的东西,这就是我们出《靖县知青文集》这本书的目的和意义。”
    我虽没下靖县,但你们的经历和精神感人,你们才华横溢,下乡十三年的我感到很欣慰和自豪。读了你们许多文章,当读到“燕归来”写的长篇《我的知青生涯》颇受震动,殊不知,见到文中照片才知道她哥哥是我文革战友,老泪哀友,……。当时我也在省招和张扬等一部分知青住在那里办知青报:山鹰战报和反迫害。怪不得文章是那样亲切真实。
    建议这本文集可以扩大发行或到时再版,我先预订三本可以吗?(一本自己读,一本留给儿子,另一本送给异国他乡的知友。)


--  作者:安琪
--  发布时间:2007/5/11 7:19:26

--  

痛快淋漓,精彩之至!

基本赞同楚人兄的建议,只是用“插友”或知青朋友、知青兄弟上可推敲。“插友”这个名词其实和“知青”一样,约定俗成了,还显得亲切一些,此为一孔之见。


--  作者:良良哥
--  发布时间:2007/5/11 16:03:19

--  

   我于今天匆匆赶了回来,我在靖县档案局了解:

靖县知青下放自1963年开始,1980年结束!

一共下放4400人。其中靖县知青1633人,洪江知青304人,其余2400为我们长沙知青。

   知青中年龄最大的是陈正顺,男,靖县人。1964年3月15日到甘棠红光大队落户,领取安置费用250元,时年45岁,1919年出身的人!算起来他是靖县知青中年龄最大的啦!

   1963年2月,林成福,男,靖县人。落户于接官亭园艺场,领取安置费用700元,时年35岁,算起来是1928年的人。

   1963年首批33名靖县知青出现!

   所以不要埋没靖县知青!


--  作者:犟牛
--  发布时间:2007/5/11 19:46:41

--  

拜读了斜阳斑竹的卷首语,果然不负众望!也看了各位网友的跟帖,都很有道理。多数意见斜阳斑竹已经在草案中采纳修改了,但还有几处可考虑,例如晏声生兄提出的“排牙山边”,还有雨声兄提出的人称问题,大部分地方可以改成我们,因为所有作者包括卷首语的执笔人都是亲历者。还有一个词汇“涣发”应该为“焕发”。斜阳斑竹辛苦了!大家辛苦了!一鼓作气,胜利在望!


--  作者:艾木地
--  发布时间:2007/5/12 15:05:11

--  
良良哥的活档案里,又增添新内容了啊!
--  作者:夏悸
--  发布时间:2007/5/12 17:48:24

--  
斜阳版主好文采!!!
--  作者:雨晴
--  发布时间:2007/5/12 20:55:26

--  

近段因本人事物繁且烦,少钻网,今见版主大作,表情达意,最能代表我知青心声,好!!!提点我见,不知当否?

一,第三小节‘又是草长...或品茗’我认为可以删除。‘谈论的话题...’接第二小节末似乎更好。因为不光是这个时节,我们谈论知青的话题是没有季节性的。

二,第五小节的‘该赶上的都错过’我建议改为‘该得到的都失去’,好象分量重些。


--  作者:雨后斜阳
--  发布时间:2007/5/13 9:47:56

--  

感谢雨晴的宝贵建议,我也谈谈自己的看法:

雨晴说的第一段我是这么想的,草长莺飞……只是一种借用手法,这种常用手法见得多,如“这里的黎明静悄悄”、“血染的风采”等,人们在一年之中最好的时光相聚怀旧与逝去的岁月更能形成强烈的反差。至于第五段,差别是直接与含蓄,我用“赶上的都错过”,是为下一句作铺垫。妥与不妥,大家还可商榷。






--  作者:去西奇
--  发布时间:2007/5/13 10:54:25

--  
          非常好!赞成。
--  作者:念想
--  发布时间:2007/5/13 12:07:18

--  

    斜阳兄辛苦哒!“卷首语”写得好!

    这段时间忙工作(还要忙到本月底),没能常上网,又冒请假,对网友们不住了。

    特此向大家致歉!敬礼!!!

    我会努力去做好下一阶段的有关工作,会多出力的。