以文本方式查看主题

-  动网先锋论坛  (http://2007.hnzqw.com/index.asp)
--  郴州华塘知青  (http://2007.hnzqw.com/list.asp?boardid=49)
----  [分享]云中牛请进(俄罗斯)那支歌的另一种译文  (http://2007.hnzqw.com/dispbbs.asp?boardid=49&id=29298)

--  作者:大漠孤烟
--  发布时间:2007/6/5 10:25:52

--  [分享]云中牛请进(俄罗斯)那支歌的另一种译文

俄罗斯歌曲另一种翻译(我找到大约是五六十年出版的一本歌本:<独唱歌曲200首),那应当是我带下乡的歌本了,破损得已经没有了封面和封底.译者是阎文.你听人唱的大约就是这种译稿了.

1. 你能找得到哪一个国家,比我的祖国更美丽?到处都是广阔的田野,鲜花怒放开遍了山谷.

2. 苏维埃人民在劳动战斗里,无论谁也不能相比.我们到处驱逐了无数的 人,任何地方我们都能够战胜..

3. 俄罗斯的庄严勇敢,是永远无止境.全苏维埃人民是勇敢的战士,向我们的领袖斯大林歌唱.

4.

副歌:

蓝的天空,太阳放光芒,照耀着果园和田野.啊,自由的土地,啊,美丽的俄罗斯,啊,苏维埃祖国,我们的家.,


--  作者:云中牛
--  发布时间:2007/6/6 7:47:45

--  
  谢谢大漠孤烟朋友!你真是个酷爱音乐的人,听说你是个很好的男低音,怪不得你当年下乡是唱了一路的歌,且尊夫人也从那时起就开始欣赏你了,很浪漫的故事啊!