| 以文本方式查看主题 - 动网先锋论坛 (http://2007.hnzqw.com/index.asp) -- 衡阳知青 (http://2007.hnzqw.com/list.asp?boardid=112) ---- [灌水]翻译地方方言 (http://2007.hnzqw.com/dispbbs.asp?boardid=112&id=43067) |
| -- 作者:夜深人静 -- 发布时间:2007/10/14 23:54:58 -- [灌水]翻译地方方言 聂天,俺单位来个小滚拧,,小滚拧长类老阵喽,俺一下就看好忒喽,俺天天斗痴忒,忒就是不铛痴俺。姐儿架,,展应什么,等俺说个更阵类小滚拧,袄啃死忒。 以上的方言是什么意思?那位能够翻译出来?答案:待读 |
| -- 作者:湖边士 -- 发布时间:2007/10/15 13:10:44 -- 这是哪儿的方言?小滚拧是不是小闺女? |
| -- 作者:小菜鸟 -- 发布时间:2007/10/15 13:26:16 -- 以下是引用夜深人静在2007-10-14 23:54:58的发言: 聂天,俺单位来个小滚拧,,小滚拧长类老阵喽,俺一下就看好忒喽,俺天天斗痴忒,忒就是不铛痴俺。姐儿架,,展应什么,等俺说个更阵类小滚拧,袄啃死忒。 以上的方言是什么意思?那位能够翻译出来?答案:待读 俺用机器翻译为中文普通话如下: 那天,俺单位来了个小姑娘,小姑娘长得得好俊哦,俺一下就看好上她了(一见钟情),俺天天逗拨她,她就是不大理睬俺。这驾式,有什么了不起,等俺找了个更漂亮的小姑娘,我气死她哦! 俺用机器翻译为英文如下: That day, my unit has come a young girl, the young girl is long isattractive oh, I favored on her (to fall in love), I teased daily dialher, she not greatly pay attention to me. This harnesses the type, hadany to be great, waits for me to look for a more attractive younggirl, I irritated her oh! |
| -- 作者:李姐 -- 发布时间:2007/10/15 13:40:57 -- 夜深人静朋友,我可是云里雾里哟。 |
| -- 作者:云中牛 -- 发布时间:2007/10/15 13:59:11 -- 夜深人静斑竹:这应该不是衡阳话。我觉得小菜鸟“用机器翻译的普通话”有点像了。 |
| -- 作者:夜深人静 -- 发布时间:2007/10/15 18:26:48 -- 以下是引用小菜鸟在2007-10-15 13:26:16的发言: 以下是引用夜深人静在2007-10-14 23:54:58的发言: 聂天,俺单位来个小滚拧,,小滚拧长类老阵喽,俺一下就看好忒喽,俺天天斗痴忒,忒就是不铛痴俺。姐儿架,,展应什么,等俺说个更阵类小滚拧,袄啃死忒。 以上的方言是什么意思?那位能够翻译出来?答案:待读 俺用机器翻译为中文普通话如下: 那天,俺单位来了个小姑娘,小姑娘长得得好俊哦,俺一下就看好上她了(一见钟情),俺天天逗拨她,她就是不大理睬俺。这驾式,有什么了不起,等俺找了个更漂亮的小姑娘,我气死她哦。全对,小菜鸟你太有才了,居然用机器代劳。 聂天,俺单位来个小滚拧,,小滚拧长类老阵喽,俺一下就看好忒喽,俺天天斗痴忒,忒就是不铛痴俺。姐儿架,展应什么,等俺说个更阵类小滚拧,袄啃死忒。 意思是:那天,我们单位来了一个小姑娘,长得可漂亮了,我一下就喜欢上她了,我就天天逗她,可是她不理我,她个熊样,等我找个更漂亮的,让她后悔死。 |
| -- 作者:灵灵仙子 -- 发布时间:2007/10/15 19:19:01 -- 这是啥机器?什么语言都能翻译吗? |
| -- 作者:彬彬 -- 发布时间:2007/10/15 22:41:14 -- 还是说普通话好! |
| -- 作者:布谷催春 -- 发布时间:2007/10/16 22:50:13 -- 如同天书一般,真的搞不懂!雾里看花例.......累。 |
| -- 作者:武陵打油匠 -- 发布时间:2007/10/18 12:17:28 -- 地方方言实在太多,难懂。俗话说:“十里不同风,百里不同俗”,推广普通话,确实有必要。 |